25 août 2011

Cheb Hasni le Chebab


En ces temps de révolution dans le monde musulman, on entend dans les médias fuser le mot chebab utilisé de la même façon aussi bien pour désigner les « bons » opposants libyens ou yéménites que les « mauvais » somaliens. Plus précisément, le حركة الشباب المجاهدين /Harakat ash-shabāb al-mujahidīn/ est un groupe islamiste somalien proche d’Al-Qaïda dont le nom signifie « mouvement de la jeunesse pour l’effort (djihad) ». Ces Chebab ou Shebab sont impliqués dans la gestion déplorable de la crise alimentaire qui touche en ce moment la Corne de l’Afrique. Le mot arabe شباب /shabāb/ signifie donc « jeunesse » et on le retrouve dans le nom que ce s’est donné le Libyan Youth Movement « le mouvement des jeunes libyens », en arabe ليبيا شباب « jeunesse de Libye ».

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/94/ShababLogo.png Le Chebab somalien Chebab libyen

Le mot arabe شباب /shabāb/ provient de la racine شبّ /shabb/ « devenir jeune homme » qui signifie aussi « s’allumer, se déclarer (incendie) » ce qui permet un jeu de mot en arabe entre la notion de jeunesse et celle de révolution...
Par ailleurs, de la même racine dérive le mot شابّ /shabb/ « jeune » que l’on trouve comme épithète du nom de certains chanteurs (Cheb Khaled, Cheb Hasni…).
On trouve aussi des patronymes Chebab, Chabbi, Chebib, tous issus de cette idée de jeunesse et شباب /shabāb/ lui-même est le nom de plusieurs clubs de football du Proche-Orient.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire